
Начнем с города Текес. Он известен далеко за пределами Китая. Это самый крупный в мире город, построенный по форме восьмигранника, точно выверенной схеме Багуа. Из храма Тайцзи в центре расходятся восемь главных улиц. В городе нет ни одного светофора.

Он основан в 1937 году, не относится к древним городам, но считается одной из необычных достопримечательностей Синьцзяна и привлекает туристов, которым интересны нестандартная планировка и местная культура. Он расположен примерно в двух часах езды от Хоргоса.


Подавляющее большинство населения здесь — казахи. Но помимо них здесь живут уйгуры, дунгане и китайцы.

А сам Или-Казахский автономный округ занимает особое место на старом шелковом пути. Его называют «Цзяннань за Великой китайской стеной». Он занимает лишь 3,4% территории Синьцзян-Уйгурского автономного района, но здесь проживает около 12% жителей региона.

Округ известен плодородной почвой, густыми лесами и широкими степями. К слову, лесной покров достигает почти семидесяти процентов.

Сюда приезжают чтобы посмотреть на природу, историю и повседневную жизнь местных казахов.

Под городом Текес по всем направлениям разбросаны юрты, где обычные семьи радушно принимают туристов.

У местных это распространенная практика. В том числе потому, что здешние власти, по их словам, поддерживают внутренний туризм.


Приезжают сюда отдыхать и сами китайцы, при чем в больших количествах. Они приезжают посмотреть на быт кочевников, узнать об обрядах, попробовать мясные блюда и провести время на природе.

Первым делом наш корреспондент приехал на жайляу под названием Каражөн, что в 30-ти километрах от Текеса. Здесь ему удалось побеседовать с 23-летним парнем.

«Он переоборудовал свой старый сарай в небольшой, но уютный гостевой дом для туристов. Внутри навел чистоту, провел воду, свет, отопление и теперь зарабатывает на нем. Удивительно, но ему удалось провести сюда блага цивилизации, учитывая, что вокруг только пастбища и скот. А теперь — это место притяжения для туристов. В целом, в округе все стремительно развивается, строится все больше отелей, как в этническом, так и в современном стиле», — поделился наш корреспондент.




Нельзя не отметить, что тут невероятно красиво. Днем все вокруг зелено и окружено горами, а ночью невозможно оторвать взгляда от звездного неба.


Здесь даже в самой глубинке связь работаем стабильно, даже в степи ловит интернет 5G.

Дороги заасфальтированы везде, где требуется, поэтому курсировать между селами можно быстро и с удобством.

Нашему корреспонденту повезло находиться в селе Караауыл в дни празднования Курбан айт. Он находится в получасе езды от Текеса.

Почти в каждом доме с утра и до вечера был накрыт стол.

Люди на протяжении трех дней безостановочно ходили друг к другу в гости с поздравлениями.

Гостя из Казахстана принимали по всем правилам: сажали на почётное место и подавали голову барана, которую обычно предлагают самому старшему.

Интересная особенность: женщины и мужчины ходят в гости по отдельности, небольшими группами.

Сначала одна идет к другой, чтобы поздравить ее. Затем они выходят из дома уже вдвоем, и идут к другой. У мужчин аналогичная ситуация.

За столом так же сидят раздельно.

В первый день ночевки в Караауыле хозяина дома разбудили стуком в дверь и попросили предъявить паспорт гостя из Казахстана, нашего фотографа.

Пришли несколько человек из полиции и акимата. Выяснилось, что здесь фиксируют всех, кто приехал в округ и на какой срок. Как именно им удалось выяснить о приезде, осталось загадкой.

Но местные поторопились успокоить, объяснив, что это стандартная практика.

Поговорим о быте. В этом регионе он сохранился в деталях. Чувствуется, что традиции не формальные, а плотно вшиты в ежедневные привычки.

Это касается и кухни. Она отличается от казахстанской. Здесь гораздо больше острого, овощей и специй, и куда меньше муки с мясом.

«Мне было непривычно наблюдать за тем, что казахи едят еду китайскими палочками. А женщины наносят на руки рисунки хной. Кстати, между собой местные говорят чаще на китайском. И местные здесь очень любят курить табак», — рассказал Турар Казангапов.


Казахские традиции в одежде сохранились на «отлично». Например, слово «камешек» здесь не пустой звук.

Женщины старейшины надевают его каждый раз, когда в особенности ходят в гости.

А детей наряжают в традиционные костюмы. Они здесь, к слову, говорят в основном на китайском языке. Хоть и взрослые оказывают усилия, чтобы сохранить в их памяти казахский, не всегда это получается. Некоторые связывают это с зависимостью от гаджетов. При этом те, кто постарше — подростки, активно слушают казахстанских исполнителей и внимательно следят за культурной и политической повесткой в Казахстане. Многие рассказывают, что в будущем желают переехать в Казахстан.

Кстати мужской стиль одежды тут тоже интересный. Они часто надевают традиционный казахский головной убор «қызай қалпақ», который в современном казахском быту уже утратился.

Этот головной убор очень похож на кыргызский, но «қызай қалпақ», в отличие от него — цельный. У кыргызов он спереди в разрезе, о чем и говорит название «айыр қалпақ».

Вместе с хозяевами одного из гостевых домов наш корреспондент отправился к их родственникам в другой аул. По пути к ним присоединились несколько семей.

Сначала они заехали на могилы предков — почтили их память, прочитали Коран, а после продолжили дорогу.

«Старшие здесь с большим трепетом стараются передать свои знания, и дают младшим понять, что о своих предках надо помнить. Они к этому очень трепетно относятся», — поделился Турар Казангапов.

После, местные жители отправились на жайляу под названием Караганды, к пастбищу, где разводят скот.


Там в юртах также накрывали еду, играли на домбре. Такой марафон гостеприимства и визитов ко всем, чей дом на пути, продолжался несколько дней.

























«В какой-то момент мне показалось, что я снова стал ребенком. Похожую картину мне приходилось наблюдать в детстве в Казахстана. Но, к сожалению, много из того, что мне пришлось лицезреть в другой стране, мы утратили у себя на родине. Например, сейчас у нас редко можно встретить юрты как здесь. Они, можно сказать, более натуральные: из дерева и войлока. История сохранилась в мельчайших деталях, которые можно увидеть только находясь здесь. Я был особенно рад запечатлеть все это», — резюмировал наш фотограф.
Комментарии